Notes from The virtues and faults
of the Latin Christians by Tia Kolbaba (2012), (Edited by Paul Stephenson) in The Byzantine World.
Western Europe was accurately perceived
by the Byzantines as being composed of many ethic groups, ethne
(Kolbaba 114 : 2012), and the
general attitude of the Byzantines to the western ethne
changed over time. In late Byzantine society a perception of “the
west” as an tyrannical enemy may have formed, with the phrase
“Better the Turk than the Pope” (Brownsworth 2012) during the
Palaiologian period (1204 -1453).
During the early
period (600 -843 AD) Orthodox monks took shelter in Rome during the
revival of iconoclasms in 815 and when Orthodoxy was reintroduced in 843
many expressed admiration for St Peter and a commitment to ecumenical
canons and imperial laws that indicated Rome as the first of the
patriarchates. Greek churches in Italy provided Greek leaders who
worked to keep Latin and Greek churches together during the middle
period (843 -1050), they functioned as flexible moderate middlemen
between the two patriarchial sees (Kobaba 121 : 2012).
The
issue of the Latin churches using unleavened bread (azyma)
in the Eucharist, while the Greek churches used yeast in bread that
rises (enzyme) was in
part because non Chalcedonian Armenians using unleavened bread that
was a symbol for the one nature of Jesus Christ and attachment to
Judaic rites, and this argument was extended to the Latin churches as
well. During the later stages growing contact with Latins in
Byzantine service lead to an increasing awareness of differences in
ritual and doctrine. There were a number of different responses, some
like John of Antioch (1101) thought differences in the azymes,
Filioque and other Latin variations were insignificant and his actions
speak to a commitment to coexistence (Kolbaba 124 : 2012). The success
of the reformed papacy and its claims to plenitude potestatis provoked resistance
and criticism.
Byzantine criticism
of fundamental developments in Latin theology included the meaning of
John 14:28, “The Father is greater than I (the son)”. The
Byzantine emperor Manual I (1143 -1180) adopted the Latin meaning and
forced it on the Greek Church. There were different philosophical
traditions and some of the issues the Latins were discussing the
Greeks were unaware of and were brought to their attention by
diplomats, subsequently they became embroiled in the theological
controversies of the Latin world in the twelfth century (Kolbaba 126
: 2012).
After
the sack of Constantinople in 1204 by the fourth Crusade, theological
speculation using Latin philosophical innovations and attention to
the theological issues the Latins discussed was subsumed by political
motivations and sometimes violent resistance. As a rule the moderate
middlemen were silenced. At the Second Council of Lyons (1274) Greeks
who spent too much time with Latins were suspected of heresy, those
who though the differences were inconsequential were either exiled or
converted to Latin Christianity (Kolbab 127 : 2012). When imperial
envoys returned to Constantinople from the Second Council of Lyons,
following the news that they had agreed to a church union they were
greeted with the cries “You have become Franks!” (Kolbaba 127 :
2012). The violence following the Fourth Crusade and the Latin
papacies attempts to realise its plenitude of power, penitude potestatis had decisively
created an irreparable schism (Kolbaba 127 : 2012).
Cover of The Byzantine World (2012) |
Bibliography
Brownsworth, Lars.(December 2009). Lars Brownworth - Smithsonian Institute - Byzantium. @ http://www.youtube.com/watch?v=LQ4ilVj1xLE. Approx 70 minutes long. Uploaded May 2011. Last viewed 10-7-2013.
Kolbaba, Tia. (2012). The
virtues and faults of the Latin Chrisitans. (Edited by Paul
Stephenson). From The
Byzantine World.
Published by Routledge. Pages 114 -127.